Что Вы у нас получите?
Главная
Конгрес
Бюджет
Ценообразование
Городской совет
Инвестиции
Тендеры
ЖКХ
Промышленная политика
Экономика
Товарооборот
Культурно-оздоровительные центры
Юриспруденция
Проекты
Внутренний рынок
Мероприятия
Закон
Строительство
Инфраструктура
Правовые нормы
Верховный суд
Жилищный фонд
Муниципальная собственность
Финансы
Торговля
Международные конференции
Социальная сфера
Ипотека
Налогообложение
Госимущество
Архитектурная реставрация
Субсидии
Налоговая инспекция
Фонды
Экология города
Федеральная собственность
О нас
Вопросы/Ответы
Наши услуги
Наши цены
Наши дела
Мы Вам гарантируем
Полезное
Контакты
Консультация

Сегодня в разделе консультация ,было задано 4 вопроса.

Мы уже ответили на 4 вопроса.

Сегодня один человек подал заявку на On line консультацию.

Заявка принята.

Добро пожаловать на сайт Федеральная собственность!!!

В Коллегии адвокатов г.Калининграда работают высокопрофессиональные адвокаты Калининграда, которые окажут Вам необходимую правовую поддержку. Наши адвокаты Калининграда представляют интересы по разным делам: гражданским, административным и уголовным. Для нас на первом месте стоит качество выполняемой работы и наши клиенты. Ниже представлены основные разделы сайта.

Уважаемый посетитель, на сайте Вы для себя найдёте:

В разделе Что Вы у нас получите? сможете узнать выгоды, которые предлагает Вам наша Коллегия адвокатов. А также какой результат Вы от нас получите. Наши преимущества и плюсы.

ОБМЕН ПИСЬМАМИ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВЕННЫМ СЕКРЕТАРЕМ БЕЛЬГИИ ПО ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ И МИНИСТРОМ МОРСКОГО ФЛОТА СССР О ТОЛКОВАНИИ ПОЛОЖЕНИЙ СТАТЬИ 14 МОРСКОГО СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ СССР И БЕЛЬГИЙСКО ЛЮКСЕМБУРГСКИМ ЭКОНОМИЧЕСКИМ СОЮЗОМ ОТ 17 НОЯБРЯ 1972 ГОДА (СОСТОЯЛСЯ В Г. БРЮССЕЛЕ 17.11.1972)

По состоянию на ноябрь 2007 года
     ОБМЕН ПИСЬМАМИ
                МЕЖДУ ГОСУДАРСТВЕННЫМ СЕКРЕТАРЕМ БЕЛЬГИИ
          ПО ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ И МИНИСТРОМ МОРСКОГО ФЛОТА СССР
          О ТОЛКОВАНИИ ПОЛОЖЕНИЙ СТАТЬИ 14 МОРСКОГО СОГЛАШЕНИЯ
           МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
            И БЕЛЬГИЙСКО-ЛЮКСЕМБУРГСКИМ ЭКОНОМИЧЕСКИМ СОЮЗОМ
                         ОТ 17 НОЯБРЯ 1972 ГОДА

                    (Брюссель, 17 ноября 1972 года)

                               1. ПИСЬМО
             ГОСУДАРСТВЕННОГО СЕКРЕТАРЯ БЕЛЬГИИ ПО ВНЕШНЕЙ
              ТОРГОВЛЕ НА ИМЯ МИНИСТРА МОРСКОГО ФЛОТА СССР

                                                             Брюссель

       Ваше Превосходительство,
       Имею честь подтвердить достигнутую договоренность о  том,  что
   положения   статьи  14  Морского  соглашения  между  Бельгийско  -
   Люксембургским    Экономическим    Союзом    и  Союзом   Советских
   Социалистических  Республик,  подписанного  в Брюсселе сего числа,
   следует  толковать  в том  смысле,  что судоходные предприятия или
   компании  одной  Договаривающейся Стороны пользуются на территории
   другой   Договаривающейся   Стороны   льготами,   предусмотренными
   упомянутой  статьей,  при  условии  что  главный орган  управления
   судоходным  предприятием  или  компанией  имеет местонахождение на
   территории первой Договаривающейся Стороны.
       Буду Вам благодарен,  если Вы подтвердите,  что вышеизложенное
   правильно отражает достигнутую между нами договоренность.
       Примите, Ваше  Превосходительство,  уверения  в моем высоком к
   Вам уважении.

                                                            (Подпись)
                                                  17 ноября 1972 года






                               2. ПИСЬМО
          МИНИСТРА МОРСКОГО ФЛОТА СССР НА ИМЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО
                 СЕКРЕТАРЯ БЕЛЬГИИ ПО ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ

                                                             Брюссель

       Ваше Превосходительство,
       Подтверждаю получение  Вашего  Письма  от  17 ноября 1972 года
   нижеследующего содержания:
       "Имею честь подтвердить достигнутую договоренность о том,  что
   положения   статьи  14  Морского  соглашения  между  Бельгийско  -
   Люксембургским    Экономическим    Союзом    и  Союзом   Советских
   Социалистических  Республик,  подписанного  в Брюсселе сего числа,
   следует  толковать  в том  смысле,  что судоходные предприятия или
   компании  одной  Договаривающейся Стороны пользуются на территории
   другой   Договаривающейся   Стороны   льготами,   предусмотренными
   упомянутой  статьей,  при  условии  что  главный орган  управления
   судоходным  предприятием  или  компанией  имеет местонахождение на
   территории первой Договаривающейся Стороны.
       Буду Вам благодарен,  если Вы подтвердите,  что вышеизложенное
   правильно отражает достигнутую между нами договоренность".
       Имею честь настоящим подтвердить, что вышеизложенное правильно
   отражает достигнутую между ними договоренность.
       Примите, Ваше  Превосходительство,  уверения  в моем высоком к
   Вам уважении.

                                                            (Подпись)
                                                  17 ноября 1972 года
    

testing

Последние статьи

Как уйти от долга?

Несколько способов: как добиться того, чтобы у Вас отпало желание бороться?

Исковое заявление на возмещение морального вреда

Номера журналов:

№1 от 25.01.2009

№2 от 24.05.2009

№3 от 01.06.2009

№4 от 28.07.2009

№5 Спец выпуск

№6 02.11.2009г.

Бесплатная подписка на журнал

Кофиденциальнность данных гарантирована

Все права защищены, при использовании материалов сайта - активная ссылка обязательна © Сайт опубликован 12.12.2007.